[go: up one dir, main page]

Joshua 22:25
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) border
1b) territory (enclosed within boundary)
1c) region, territory (of darkness) (fig.)">1366
[e]
וּגְב֣וּל
ū-ḡə-ḇūl
for a borderConj-w | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon">5414
[e]
נָֽתַן־
nā-ṯan-
madeV-Qal-Perf-3ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְ֠הוָה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
996 [e]בֵּינֵ֨נוּ
bê-nê-nū
between usPrep | 1cp
996 [e]וּבֵינֵיכֶ֜ם
ū-ḇê-nê-ḵem
and youConj-w | Prep | 2mp
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בְּנֵי־
bə-nê-
[you] childrenN-mpc
1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben">7205
[e]
רְאוּבֵ֤ן
rə-’ū-ḇên
of ReubenN-proper-ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
וּבְנֵי־
ū-ḇə-nê-
and childrenConj-w | N-mpc
1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
2) the tribe descended from Gad
3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the 'house of God'">1410
[e]
גָד֙
ḡāḏ
of GadN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
hasDirObjM
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)">3383 [e]הַיַּרְדֵּ֔ן
hay-yar-dên,
the JordanArt | N-proper-fs
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of">369
[e]
אֵין־
’ên-
noAdv
  לָכֶ֥ם
lā-ḵem
YouPrep | 2mp
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery">2506
[e]
חֵ֖לֶק
ḥê-leq
have partN-ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
בַּֽיהוָ֑ה
Yah-weh;
in YahwehPrep-b | N-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to rest, desist (from labour)
1b) (Niphal) to cease
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cease, put an end to
1c2) to exterminate, destroy
1c3) to cause to desist from
1c4) to remove
1c5) to cause to fail
2) (Qal) to keep or observe the sabbath">7673
[e]
וְהִשְׁבִּ֤יתוּ
wə-hiš-bî-ṯū
So would make ceaseConj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בְנֵיכֶם֙
ḇə-nê-ḵem
your descendantsN-mpc | 2mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בָּנֵ֔ינוּ
bā-nê-nū,
our descendantsN-mpc | 1cp
1) not, except
adv
2) not
3) except (after preceding negation)
conj
4) except (after an implied or expressed negation)
with prep
5) so as not, in order not
6) an account of not, because...not
7) until not">1115
[e]
לְבִלְתִּ֖י
lə-ḇil-tî
fromPrep-l
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour">3372
[e]
יְרֹ֥א
yə-rō
fearingV-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָֽה׃
Yah-weh.
YahwehN-proper-ms





















Hebrew Texts
יהושע 22:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּגְב֣וּל נָֽתַן־יְ֠הוָה בֵּינֵ֨נוּ וּבֵינֵיכֶ֜ם בְּנֵי־רְאוּבֵ֤ן וּבְנֵי־גָד֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן אֵין־לָכֶ֥ם חֵ֖לֶק בַּֽיהוָ֑ה וְהִשְׁבִּ֤יתוּ בְנֵיכֶם֙ אֶת־בָּנֵ֔ינוּ לְבִלְתִּ֖י יְרֹ֥א אֶת־יְהוָֽה׃

יהושע 22:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגבול נתן־יהוה ביננו וביניכם בני־ראובן ובני־גד את־הירדן אין־לכם חלק ביהוה והשביתו בניכם את־בנינו לבלתי ירא את־יהוה׃

יהושע 22:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וגבול נתן־יהוה ביננו וביניכם בני־ראובן ובני־גד את־הירדן אין־לכם חלק ביהוה והשביתו בניכם את־בנינו לבלתי ירא את־יהוה׃

יהושע 22:25 Hebrew Bible
וגבול נתן יהוה ביננו וביניכם בני ראובן ובני גד את הירדן אין לכם חלק ביהוה והשביתו בניכם את בנינו לבלתי ירא את יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the LORD has made the Jordan a border between us and you, you sons of Reuben and sons of Gad; you have no portion in the LORD." So your sons may make our sons stop fearing the LORD.'

King James Bible
For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.

Holman Christian Standard Bible
For the LORD has made the Jordan a border between us and you descendants of Reuben and Gad. You have no share in the LORD!' So your descendants may cause our descendants to stop fearing the LORD."
Treasury of Scripture Knowledge

ye have

Joshua 22:27 But that it may be a witness between us, and you, and our generations …

2 Samuel 20:1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, …

1 Kings 12:16 So when all Israel saw that the king listened not to them, the people …

Ezra 4:2,3 Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and …

Nehemiah 2:20 Then answered I them, and said to them, The God of heaven, he will …

Acts 8:21 You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not …

make

1 Samuel 26:19 Now therefore, I pray you, let my lord the king hear the words of …

1 Kings 12:27-30 If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at …

1 Kings 14:16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who …

1 Kings 15:30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin…

Links
Joshua 22:25Joshua 22:25 NIVJoshua 22:25 NLTJoshua 22:25 ESVJoshua 22:25 NASBJoshua 22:25 KJVJoshua 22:25 Bible AppsJoshua 22:25 Biblia ParalelaJoshua 22:25 Chinese BibleJoshua 22:25 French BibleJoshua 22:25 German BibleBible Hub
Joshua 22:24
Top of Page
Top of Page