[go: up one dir, main page]

Joshua 1:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) only
1b) only, nought but, altogether (in limitation)
1c) save, except (after a negative)
1d) only, altogether, surely (with an affirmative)
1e) if only, provided only (prefixed for emphasis)
1f) only, exclusively (for emphasis)">7535
[e]
רַק֩
raq
OnlyAdv
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with">2388
[e]
חֲזַ֨ק
ḥă-zaq
be strongV-Qal-Imp-ms
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong">553
[e]
וֶֽאֱמַ֜ץ
we-’ĕ-maṣ
and courageousConj-w | V-Qal-Imp-ms
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness">3966
[e]
מְאֹ֗ד
mə-’ōḏ,
veryAdv
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from">8104
[e]
לִשְׁמֹ֤ר
liš-mōr
that you may observePrep-l | V-Qal-Inf
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
לַעֲשׂוֹת֙
la-‘ă-śō-wṯ
to doPrep-l | V-Qal-Inf
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כְּכָל־
kə-ḵāl-
according to allPrep-k | N-msc
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law">8451
[e]
הַתּוֹרָ֗ה
hat-tō-w-rāh,
the lawArt | N-fs
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
whichPro-r
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded">6680
[e]
צִוְּךָ֙
ṣiw-wə-ḵā
commanded youV-Piel-Perf-3ms | 2ms
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]מֹשֶׁ֣ה
mō-šeh
MosesN-proper-ms
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
[e]
עַבְדִּ֔י
‘aḇ-dî,
My servantN-msc | 1cs
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)">408
[e]
אַל־
’al-
notAdv
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed">5493
[e]
תָּס֥וּר
tā-sūr
do turnV-Qal-Imperf-2ms
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
[e]
מִמֶּ֖נּוּ
mim-men-nū
from itPrep | 3ms
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)">3225
[e]
יָמִ֣ין
yā-mîn
to the right handN-fs
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east)">8040
[e]
וּשְׂמֹ֑אול
ū-śə-mō-wl;
or to the leftConj-w | N-ms
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that">4616
[e]
לְמַ֣עַן
lə-ma-‘an
thatConj
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)">7919
[e]
תַּשְׂכִּ֔יל
taś-kîl,
you may prosperV-Hifil-Imperf-2ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
בְּכֹ֖ל
bə-ḵōl
whereverPrep-b | N-ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
whereverPro-r
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
תֵּלֵֽךְ׃
tê-lêḵ.
you goV-Qal-Imperf-2ms





















Hebrew Texts
יהושע 1:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַק֩ חֲזַ֨ק וֶֽאֱמַ֜ץ מְאֹ֗ד לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ כְּכָל־הַתֹּורָ֗ה אֲשֶׁ֤ר צִוְּךָ֙ מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֔י אַל־תָּס֥וּר מִמֶּ֖נּוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃

יהושע 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רק חזק ואמץ מאד לשמר לעשות ככל־התורה אשר צוך משה עבדי אל־תסור ממנו ימין ושמאול למען תשכיל בכל אשר תלך׃

יהושע 1:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רק חזק ואמץ מאד לשמר לעשות ככל־התורה אשר צוך משה עבדי אל־תסור ממנו ימין ושמאול למען תשכיל בכל אשר תלך׃

יהושע 1:7 Hebrew Bible
רק חזק ואמץ מאד לשמר לעשות ככל התורה אשר צוך משה עבדי אל תסור ממנו ימין ושמאול למען תשכיל בכל אשר תלך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Only be strong and very courageous; be careful to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may have success wherever you go.

King James Bible
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Holman Christian Standard Bible
Above all, be strong and very courageous to carefully observe the whole instruction My servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or the left, so that you will have success wherever you go.
Treasury of Scripture Knowledge

which Moses

Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, …

Joshua 11:15 As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, …

Numbers 27:23 And he laid his hands on him, and gave him a charge, as the LORD …

Deuteronomy 31:7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, …

turn not

Deuteronomy 5:32 You shall observe to do therefore as the LORD your God has commanded …

Deuteronomy 12:32 What thing soever I command you, observe to do it: you shall not …

Deuteronomy 28:14 And you shall not go aside from any of the words which I command …

Proverbs 4:27 Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil.

Proverbs 8:20 I lead in the way of righteousness, in the middle of the paths of judgment:

that

Deuteronomy 29:9 Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you …

1 Kings 2:3 And keep the charge of the LORD your God, to walk in his ways, to …

1 Chronicles 22:13 Then shall you prosper, if you take heed to fulfill the statutes …

prosper. or, do wisely

Joshua 1:8 This book of the law shall not depart out of your mouth; but you …

Links
Joshua 1:7Joshua 1:7 NIVJoshua 1:7 NLTJoshua 1:7 ESVJoshua 1:7 NASBJoshua 1:7 KJVJoshua 1:7 Bible AppsJoshua 1:7 Biblia ParalelaJoshua 1:7 Chinese BibleJoshua 1:7 French BibleJoshua 1:7 German BibleBible Hub
Joshua 1:6
Top of Page
Top of Page