[go: up one dir, main page]

Jeremiah 16:2
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
לֹֽא־
lō-
notAdv-NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
[e]
תִקַּ֥ח
ṯiq-qaḥ
You shall takeV-Qal-Imperf-2ms
  לְךָ֖
lə-ḵā
to youPrep | 2ms
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)">802
[e]
אִשָּׁ֑ה
’iš-šāh;
a wifeN-fs
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
וְלֹֽא־
wə-lō-
norConj-w | Adv-NegPrt
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
יִהְי֤וּ
yih-yū
shall you haveV-Qal-Imperf-3mp
  לְךָ֙
lə-ḵā
toPrep | 2ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בָּנִ֣ים
bā-nîm
sonsN-mp
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character">1323
[e]
וּבָנ֔וֹת
ū-ḇā-nō-wṯ,
or daughtersConj-w | N-fp
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of">4725
[e]
בַּמָּק֖וֹם
bam-mā-qō-wm
in placePrep-b, Art | N-ms
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2088
[e]
הַזֶּֽה׃
haz-zeh.
thisArt | Pro-ms





















Hebrew Texts
ירמיה 16:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־תִקַּ֥ח לְךָ֖ אִשָּׁ֑ה וְלֹֽא־יִהְי֤וּ לְךָ֙ בָּנִ֣ים וּבָנֹ֔ות בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃

ירמיה 16:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־תקח לך אשה ולא־יהיו לך בנים ובנות במקום הזה׃

ירמיה 16:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־תקח לך אשה ולא־יהיו לך בנים ובנות במקום הזה׃

ירמיה 16:2 Hebrew Bible
לא תקח לך אשה ולא יהיו לך בנים ובנות במקום הזה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place."

King James Bible
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Holman Christian Standard Bible
"You must not marry or have sons or daughters in this place.
Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 19:14 And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his …

Matthew 24:19 And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Luke 21:23 But woe to them that are with child, and to them that give suck, …

Luke 23:29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed …

1 Corinthians 7:26,27 I suppose therefore that this is good for the present distress, I …

Links
Jeremiah 16:2Jeremiah 16:2 NIVJeremiah 16:2 NLTJeremiah 16:2 ESVJeremiah 16:2 NASBJeremiah 16:2 KJVJeremiah 16:2 Bible AppsJeremiah 16:2 Biblia ParalelaJeremiah 16:2 Chinese BibleJeremiah 16:2 French BibleJeremiah 16:2 German BibleBible Hub
Jeremiah 16:1
Top of Page
Top of Page