Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | וַיֹּאמַ֑ר way-yō-mar; | and said | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113 [e] | אֲדֹנָ֗י ’ă-ḏō-nāy, | My lord | N-proper-ms | 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather">518 [e] | אִם־ ’im- | if | Conj | 1a) used in entreaty or exhortation">4994 [e] | נָ֨א nā | now | Interjection | 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)">4672 [e] | מָצָ֤אתִי mā-ṣā-ṯî | I have found | V-Qal-Perf-1cs | 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance">2580 [e] | חֵן֙ ḥên | favor | N-ms | 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain">5869 [e] | בְּעֵינֶ֔יךָ bə-‘ê-ne-ḵā, | in Your sight | Prep-b | N-cdc | 2ms | 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)">408 [e] | אַל־ ’al- | not | Adv | 1a) used in entreaty or exhortation">4994 [e] | נָ֥א nā | I pray | Interjection | 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over">5674 [e] | תַעֲבֹ֖ר ṯa-‘ă-ḇōr | do pass on | V-Qal-Imperf-2ms | 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although">5921 [e] | מֵעַ֥ל mê-‘al | by | Prep-m | 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)">5650 [e] | עַבְדֶּֽךָ׃ ‘aḇ-de-ḵā. | Your servant | N-msc | 2ms |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please do not pass your servant by.
King James BibleAnd said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
Holman Christian Standard BibleThen he said, "My lord, if I have found favor in your sight, please do not go on past your servant. Treasury of Scripture Knowledge favour. Genesis 32:5 And I have oxen, and donkeys, flocks, and menservants, and womenservants: … Links Genesis 18:3 • Genesis 18:3 NIV • Genesis 18:3 NLT • Genesis 18:3 ESV • Genesis 18:3 NASB • Genesis 18:3 KJV • Genesis 18:3 Bible Apps • Genesis 18:3 Biblia Paralela • Genesis 18:3 Chinese Bible • Genesis 18:3 French Bible • Genesis 18:3 German Bible • Bible Hub |
   
|