[go: up one dir, main page]

2 Samuel 21:17
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help">5826
[e]
וַיַּֽעֲזָר־
way-ya-‘ă-zār-
But came to aidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
  לוֹ֙
lōw
hisPrep | 3ms
1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab">52 [e]אֲבִישַׁ֣י
’ă-ḇî-šay
AbishaiN-proper-ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בֶּן־
ben-
sonN-msc
1) sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army-Abishai, Joab, and Asahel">6870 [e]צְרוּיָ֔ה
ṣə-rū-yāh,
of ZeruiahN-proper-ms
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)">5221
[e]
וַיַּ֥ךְ
way-yaḵ
and struckConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan">6430 [e]הַפְּלִשְׁתִּ֖י
hap-pə-liš-tî
the PhilistineArt | N-proper-ms
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely">4191
[e]
וַיְמִיתֵ֑הוּ
way-mî-ṯê-hū;
and killed himConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)">227
[e]
אָ֣ז
’āz
thenAdv
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure">7650
[e]
נִשְׁבְּעוּ֩
niš-bə-‘ū
sworeV-Nifal-Perf-3cp
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
אַנְשֵׁי־
’an-šê-
the menN-mpc
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]דָוִ֨ד
ḏā-wiḏ
of DavidN-proper-ms
  ל֜וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr,
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
לֹא־
lō-
noAdv-NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
תֵצֵ֨א
ṯê-ṣê
You shall go outV-Qal-Imperf-2ms
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides">5750
[e]
ע֤וֹד
‘ō-wḏ
moreAdv
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)">854
[e]
אִתָּ֙נוּ֙
’it-tā-nū
with usPrep | 1cp
4421 [e]לַמִּלְחָמָ֔ה
lam-mil-ḥā-māh,
to battlePrep-l, Art | N-fs
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and lestConj-w | Adv-NegPrt
1a) (Qal) to be quenched, be extinguished
1b) (Piel) to quench, extinguish">3518
[e]
תְכַבֶּ֖ה
ṯə-ḵab-beh
you quenchV-Piel-Imperf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5216 [e]נֵ֥ר
nêr
the lampN-msc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl.
of IsraelN-proper-ms
  פ
-Punc





















Hebrew Texts
שמואל ב 21:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲזָר־לֹו֙ אֲבִישַׁ֣י בֶּן־צְרוּיָ֔ה וַיַּ֥ךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֖י וַיְמִיתֵ֑הוּ אָ֣ז נִשְׁבְּעוּ֩ אַנְשֵׁי־דָוִ֨ד לֹ֜ו לֵאמֹ֗ר לֹא־תֵצֵ֨א עֹ֤וד אִתָּ֙נוּ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וְלֹ֥א תְכַבֶּ֖ה אֶת־נֵ֥ר יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

שמואל ב 21:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעזר־לו אבישי בן־צרויה ויך את־הפלשתי וימיתהו אז נשבעו אנשי־דוד לו לאמר לא־תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את־נר ישראל׃ פ

שמואל ב 21:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעזר־לו אבישי בן־צרויה ויך את־הפלשתי וימיתהו אז נשבעו אנשי־דוד לו לאמר לא־תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את־נר ישראל׃ פ

שמואל ב 21:17 Hebrew Bible
ויעזר לו אבישי בן צרויה ויך את הפלשתי וימיתהו אז נשבעו אנשי דוד לו לאמר לא תצא עוד אתנו למלחמה ולא תכבה את נר ישראל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel."

King James Bible
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.

Holman Christian Standard Bible
But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David's men swore to him: "You must never again go out with us to battle. You must not extinguish the lamp of Israel."
Treasury of Scripture Knowledge

Abishai

2 Samuel 20:6-10 And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us …

succoured

2 Samuel 22:19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

Psalm 46:1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 144:10 It is he that gives salvation to kings: who delivers David his servant …

Thou shalt

2 Samuel 18:3 But the people answered, You shall not go forth: for if we flee away, …

quench

2 Samuel 14:7 And, behold, the whole family is risen against your handmaid, and …

1 Kings 11:36 And to his son will I give one tribe, that David my servant may have …

1 Kings 15:4 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp …

Psalm 132:17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp …

John 1:8,9 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light…

John 5:35 He was a burning and a shining light: and you were willing for a …

light [heb] candle, or lamp

Links
2 Samuel 21:172 Samuel 21:17 NIV2 Samuel 21:17 NLT2 Samuel 21:17 ESV2 Samuel 21:17 NASB2 Samuel 21:17 KJV2 Samuel 21:17 Bible Apps2 Samuel 21:17 Biblia Paralela2 Samuel 21:17 Chinese Bible2 Samuel 21:17 French Bible2 Samuel 21:17 German BibleBible Hub
2 Samuel 21:16
Top of Page
Top of Page