[go: up one dir, main page]

2 Samuel 13:32
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell">6030
[e]
וַיַּ֡עַן
way-ya-‘an
And answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab
2) a nephew of David">3122
[e]
יוֹנָדָ֣ב ׀
yō-w-nā-ḏāḇ
JonadabN-proper-ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בֶּן־
ben-
the sonN-msc
1) brother of David, the 3rd son of Jesse
1a) also 'Shammah', and 'Shimma'">8093
[e]
שִׁמְעָ֨ה
šim-‘āh
of ShimeahN-proper-ms
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance">251
[e]
אֲחִֽי־
’ă-ḥî-
brotherN-msc
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]דָוִ֜ד
ḏā-wiḏ
of DavidN-proper-ms
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)">408
[e]
אַל־
’al-
notAdv
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
יֹאמַ֤ר
yō-mar
let supposeV-Qal-Imperf-3ms
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh')
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
[e]
אֲדֹנִי֙
’ă-ḏō-nî
my lordN-msc | 1cs
853 [e]אֵ֣ת
’êṯ
-DirObjM
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
allN-msc
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer">5288
[e]
הַנְּעָרִ֤ים
han-nə-‘ā-rîm
the young menArt | N-mp
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בְּנֵֽי־
bə-nê-
sonsN-mpc
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely">4191
[e]
הֵמִ֔יתוּ
hê-mî-ṯū,
they have killedV-Hifil-Perf-3cp
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
[e]
כִּֽי־
kî-
forConj
1) oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom
2) a son of Shimon (of Caleb's clan)">550
[e]
אַמְנ֥וֹן
’am-nō-wn
AmnonN-proper-ms
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars">905
[e]
לְבַדּ֖וֹ
lə-ḇad-dōw
onlyPrep-l | N-msc | 3ms
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely">4191
[e]
מֵ֑ת
mêṯ;
is deadV-Qal-Perf-3ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
[e]
כִּֽי־
kî-
forConj
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
byPrep
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21">6310
[e]
פִּ֤י
the commandN-msc
1) father-in-law of Rehoboam
2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David">53
[e]
אַבְשָׁלוֹם֙
’aḇ-šā-lō-wm
of AbsalomN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
הָיְתָ֣ה
hā-yə-ṯāh
this has beenV-Qal-Perf-3fs
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set">7760
[e]
שׂוּמָ֔ה
śū-māh,
determinedV-Qal-QalPassPrtcpl-fs
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
מִיּוֹם֙
mî-yō-wm
from the dayPrep-m | N-msc
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted">6031
[e]
עַנֹּת֔וֹ
‘an-nō-ṯōw,
that he forcedV-Piel-Inf | 3ms
853 [e]אֵ֖ת
’êṯ
-DirObjM
n pr f
1) widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah
2) daughter of David by Maacah, sister of Absalom, and rape victim of Amnon her half brother, another son of David
3) daughter of Absalom
n pr loc
4) a place on the southern border of Gad">8559
[e]
תָּמָ֥ר
tā-mār
TamarN-proper-fs
1a) sister (same parents)
1b) half-sister (same father)
1c) relative
1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship
1d) beloved
1d1) bride
1e) (fig.) of intimate connection
1f) another">269
[e]
אֲחֹתֽוֹ׃
’ă-ḥō-ṯōw.
his sisterN-fsc | 3ms





















Hebrew Texts
שמואל ב 13:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֡עַן יֹונָדָ֣ב ׀ בֶּן־שִׁמְעָ֨ה אֲחִֽי־דָוִ֜ד וַיֹּ֗אמֶר אַל־יֹאמַ֤ר אֲדֹנִי֙ אֵ֣ת כָּל־הַנְּעָרִ֤ים בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הֵמִ֔יתוּ כִּֽי־אַמְנֹ֥ון לְבַדֹּ֖ו מֵ֑ת כִּֽי־עַל־פִּ֤י אַבְשָׁלֹום֙ הָיְתָ֣ה שׂוּמָ֔ה מִיֹּום֙ עַנֹּתֹ֔ו אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֹֽו׃

שמואל ב 13:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען יונדב ׀ בן־שמעה אחי־דוד ויאמר אל־יאמר אדני את כל־הנערים בני־המלך המיתו כי־אמנון לבדו מת כי־על־פי אבשלום היתה שומה מיום ענתו את תמר אחתו׃

שמואל ב 13:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויען יונדב ׀ בן־שמעה אחי־דוד ויאמר אל־יאמר אדני את כל־הנערים בני־המלך המיתו כי־אמנון לבדו מת כי־על־פי אבשלום היתה שומה מיום ענתו את תמר אחתו׃

שמואל ב 13:32 Hebrew Bible
ויען יונדב בן שמעה אחי דוד ויאמר אל יאמר אדני את כל הנערים בני המלך המיתו כי אמנון לבדו מת כי על פי אבשלום היתה שימה מיום ענתו את תמר אחתו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responded, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king's sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalom this has been determined since the day that he violated his sister Tamar.

King James Bible
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

Holman Christian Standard Bible
But Jonadab, son of David's brother Shimeah, spoke up: "My lord must not think they have killed all the young men, the king's sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this ever since the day Amnon disgraced his sister Tamar.
Treasury of Scripture Knowledge

Jonadab

2 Samuel 13:3-5 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah …

Shimeah

1 Samuel 16:9 Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has the …

Shammah
David's brother This was a very bad man: he had given his cousin Amnon the most detestable advice; and here speaks coolly of a most bloody tragedy of which he had been the cause.

appointment [heb] mouth
determined. or, settled

Genesis 27:41 And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father …

Psalm 7:14 Behold, he travails with iniquity, and has conceived mischief, and …

Proverbs 24:11,12 If you forbear to deliver them that are drawn to death, and those …

Links
2 Samuel 13:322 Samuel 13:32 NIV2 Samuel 13:32 NLT2 Samuel 13:32 ESV2 Samuel 13:32 NASB2 Samuel 13:32 KJV2 Samuel 13:32 Bible Apps2 Samuel 13:32 Biblia Paralela2 Samuel 13:32 Chinese Bible2 Samuel 13:32 French Bible2 Samuel 13:32 German BibleBible Hub
2 Samuel 13:31
Top of Page
Top of Page