[go: up one dir, main page]

1 Samuel 2:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan">4941
[e]
וּמִשְׁפַּ֥ט
ū-miš-paṭ
And customConj-w | N-msc
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest">3548
[e]
הַכֹּהֲנִ֖ים
hak-kō-hă-nîm
the priests'Art | N-mp
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)">854
[e]
אֶת־
’eṯ-
withPrep
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
[e]
הָעָ֑ם
hā-‘ām;
the peopleArt | N-ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
[was that] when anyN-msc
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
אִ֞ישׁ
’îš
manN-ms
1a) (Qal)
1a1) to slaughter for sacrifice
1a2) to slaughter for eating
1a3) to slaughter in divine judgment
1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice">2076
[e]
זֹבֵ֣חַ
zō-ḇê-aḥ
offeredV-Qal-Prtcpl-ms
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering">2077
[e]
זֶ֗בַח
ze-ḇaḥ,
a sacrificeN-ms
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וּבָ֨א
ū-ḇā
and would comeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer">5288
[e]
נַ֤עַר
na-‘ar
servantN-msc
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest">3548
[e]
הַכֹּהֵן֙
hak-kō-hên
of the priestArt | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness">1310
[e]
כְּבַשֵּׁ֣ל
kə-ḇaš-šêl
while was boilingPrep-k | V-Piel-Inf
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind">1320
[e]
הַבָּשָׂ֔ר
hab-bā-śār,
the meatArt | N-ms
1a) a sacrificial implement">4207 [e]וְהַמַּזְלֵ֛ג
wə-ham-maz-lêḡ
and with a fleshhookConj-w, Art | N-ms
1a) 3, 300, third">7969 [e]שְׁלֹ֥שׁ־
šə-lōš-
[with] threeNumber-fsc
1a) tooth
1a1) of man, lex talionis, beast
1b) tooth, tine (of fork)
1c) ivory
1c1) as material
1c2) of commerce
1d) sharp pointed rock">8127
[e]
הַשִּׁנַּ֖יִם
haš-šin-na-yim
prongsArt | N-cd
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
[e]
בְּיָדֽוֹ׃
bə-yā-ḏōw.
in his handPrep-b | N-fsc | 3ms





















Hebrew Texts
שמואל א 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמִשְׁפַּ֥ט הַכֹּהֲנִ֖ים אֶת־הָעָ֑ם כָּל־אִ֞ישׁ זֹבֵ֣חַ זֶ֗בַח וּבָ֨א נַ֤עַר הַכֹּהֵן֙ כְּבַשֵּׁ֣ל הַבָּשָׂ֔ר וְהַמַּזְלֵ֛ג שְׁלֹ֥שׁ־הַשִּׁנַּ֖יִם בְּיָדֹֽו׃

שמואל א 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומשפט הכהנים את־העם כל־איש זבח זבח ובא נער הכהן כבשל הבשר והמזלג שלש־השנים בידו׃

שמואל א 2:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומשפט הכהנים את־העם כל־איש זבח זבח ובא נער הכהן כבשל הבשר והמזלג שלש־השנים בידו׃

שמואל א 2:13 Hebrew Bible
ומשפט הכהנים את העם כל איש זבח זבח ובא נער הכהן כבשל הבשר והמזלג שלש השנים בידו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest's servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand.

King James Bible
And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;

Holman Christian Standard Bible
or for the priests' share of the sacrifices from the people. When any man offered a sacrifice, the priest's servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling
Treasury of Scripture Knowledge
Links
1 Samuel 2:131 Samuel 2:13 NIV1 Samuel 2:13 NLT1 Samuel 2:13 ESV1 Samuel 2:13 NASB1 Samuel 2:13 KJV1 Samuel 2:13 Bible Apps1 Samuel 2:13 Biblia Paralela1 Samuel 2:13 Chinese Bible1 Samuel 2:13 French Bible1 Samuel 2:13 German BibleBible Hub
1 Samuel 2:12
Top of Page
Top of Page