[go: up one dir, main page]

Zechariah 7:2
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send">7971
 [e]   2
way·yiš·laḥ   2
וַיִּשְׁלַח֙   2
and when [the people] sent   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
 
bêṯ-
בֵּֽית־
[to]
Prep
1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name)
2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag">1008
 [e]
’êl,
אֵ֔ל
Bethel
N‑proper‑fs
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
1) son of king Sennacherib of Assyria and murderer of his father
2) an Israelite whom the people sent to the house of God to pray in the time of the prophet Zechariah and king Darius">8272
 [e]
’e·ṣer
אֶ֕צֶר
Sarezer
N‑proper‑ms
 
wə·re·ḡem
וְרֶ֥גֶם
and
 
  
 

 
 
  1) a man sent by some of the captivity to make enquiries at the temple concerning fasting">7278 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
with Regem-melech
Conj‑w | N‑proper‑ms
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind">582
 [e]
wa·’ă·nā·šāw;
וַֽאֲנָשָׁ֑יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded">2470
 [e]
lə·ḥal·lō·wṯ
לְחַלּ֖וֹת
to pray
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
before
N‑cpc
  
 
.
 
 
  1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430">3069 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the LORD’s favor

New American Standard Bible
Now [the town of] Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to seek the favor of the LORD,

King James Bible
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Parallel Verses
International Standard Version
The people of Bethel were sending Sharezer, Regem-melech, and their men to pray in the LORD's presence

American Standard Version
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of Jehovah,

Young's Literal Translation
And Beth-El sendeth Sherezer and Regem-Melech, and its men, to appease the face of Jehovah,
Links
Zechariah 7:2Zechariah 7:2 NIVZechariah 7:2 NLTZechariah 7:2 ESVZechariah 7:2 NASBZechariah 7:2 KJVZechariah 7:2 CommentariesZechariah 7:2 Bible AppsZechariah 7:2 Biblia ParalelaZechariah 7:2 Chinese BibleZechariah 7:2 French BibleZechariah 7:2 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 7:1
Top of Page
Top of Page