、 | | 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart">68 [e] hā·’ă·ḇā·nîm הָֽאֲבָנִים֙ stones Art | N‑fp |
1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)">3947 [e] lā·qə·ḥū לָקְח֖וּ they took V‑Qal‑Perf‑3cp |
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that">4480 [e] min- מִן־ out Prep |
1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up">6965 [e] hê·qîm הֵקִ֥ים set up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleThen Joshua set up in Gilgal the 12 stones they had taken from the Jordan,
New American Standard BibleThose twelve stones which they had taken from the Jordan, Joshua set up at Gilgal.
King James BibleAnd those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal. Parallel Verses International Standard VersionJoshua set up the twelve stones that they had removed from the Jordan River at Gilgal.
American Standard VersionAnd those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.
Young's Literal Translation and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal. Links Joshua 4:20 • Joshua 4:20 NIV • Joshua 4:20 NLT • Joshua 4:20 ESV • Joshua 4:20 NASB • Joshua 4:20 KJV • Joshua 4:20 Commentaries • Joshua 4:20 Bible Apps • Joshua 4:20 Biblia Paralela • Joshua 4:20 Chinese Bible • Joshua 4:20 French Bible • Joshua 4:20 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|