Address
:
[go:
up one dir
,
main page
]
Include Form
Remove Scripts
Session Cookies
Bible
>
Interlinear
> Job 9:31
◄
Job 9:31
►
Job 9 - Click for Chapter
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)">227
[e]
31
’āz
31
אָ֭ז
31
Then
31
Adv
31
、
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)">7845
[e]
baš·ša·ḥaṯ
בַּשַּׁ֣חַת
into the pit
Prep‑b, Art | N‑fs
1a) (Qal)
1a1) to dip in or into
1a2) to dip oneself
1b) (Niphal) to be dipped">2881
[e]
tiṭ·bə·lê·nî;
תִּטְבְּלֵ֑נִי
You will plunge me
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs
1a) (Niphal) to be abhorred, be detested
1a1) in the ritual sense
1a2) in the ethical sense
1b) (Piel)
1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination
1b1a) in the ritual sense
1b1b) in the ethical sense
1b2) to cause to be an abomination
1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably
1c1) in the ritual sense
1c2) in the ethical sense">8581
[e]
wə·ṯi·‘ă·ḇū·nî,
וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי
and will abhor me
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp | 1cs2
.
1a) garment, outer garment">8008
[e]
śal·mō·w·ṯāy.
שַׂלְמוֹתָֽי׃
my own clothes
N‑fpc | 1cs
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
then
You dip
me
in
a pit
of mud,
and
my own
clothes
despise
me
!
New American Standard Bible
Yet
You would plunge
me into the pit,
And my own clothes
would abhor
me.
King James Bible
Yet
shalt thou plunge
me in the ditch,
and mine own clothes
shall abhor
me.
Parallel Verses
International Standard Version
you'll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me.
American Standard Version
Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
Young's Literal Translation
Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
Links
Job 9:31
•
Job 9:31 NIV
•
Job 9:31 NLT
•
Job 9:31 ESV
•
Job 9:31 NASB
•
Job 9:31 KJV
•
Job 9:31 Commentaries
•
Job 9:31 Bible Apps
•
Job 9:31 Biblia Paralela
•
Job 9:31 Chinese Bible
•
Job 9:31 French Bible
•
Job 9:31 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub