[go: up one dir, main page]

Jeremiah 22:9
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   9
wə·’ā·mə·rū,   9
וְאָ֣מְר֔וּ   9
And they will answer   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   9
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
‘al
עַ֚ל
because
Prep
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair">5800
 [e]
‘ā·zə·ḇū,
עָֽזְב֔וּ
they have forsaken
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation">1285
 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֥ית
the covenant
N‑fsc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
their God
N‑mpc | 3mp
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel">7812
 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
  1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
lê·lō·hîm
לֵאלֹהִ֥ים
gods
Prep‑l | N‑mp
1a) following, further
1b) other, different">312
 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adj‑mp
  
 
.
 
 
  1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve">5647
 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏūm.
וַיַּעַבְדֽוּם׃
and served them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
They will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God and worshiped and served other gods.’ ” 

New American Standard Bible
"Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"

King James Bible
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Parallel Verses
International Standard Version
Then people will respond, 'It is because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have bowed down to other gods and served them.'

American Standard Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.

Young's Literal Translation
And they have said, 'Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.'
Links
Jeremiah 22:9Jeremiah 22:9 NIVJeremiah 22:9 NLTJeremiah 22:9 ESVJeremiah 22:9 NASBJeremiah 22:9 KJVJeremiah 22:9 CommentariesJeremiah 22:9 Bible AppsJeremiah 22:9 Biblia ParalelaJeremiah 22:9 Chinese BibleJeremiah 22:9 French BibleJeremiah 22:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 22:8
Top of Page
Top of Page