1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may">4100 [e] 17 lām·māh 17
|
1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back">7725 [e] ūḇ שׁ֚וּב and Return V‑Qal‑Imp‑ms |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleWhy , Yahweh, do You make us stray from Your ways? You harden our hearts so we do not fear You. Return, because of Your servants, the tribes of Your heritage.
New American Standard BibleWhy, O LORD, do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You? Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
King James BibleO LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance. Parallel Verses International Standard VersionWhy, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage.
American Standard VersionO Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants'sake, the tribes of thine inheritance.
Young's Literal Translation Why causest Thou us to wander, O Jehovah, from Thy ways? Thou hardenest our heart from Thy fear, Turn back for Thy servants' sake, The tribes of Thine inheritance. Links Isaiah 63:17 • Isaiah 63:17 NIV • Isaiah 63:17 NLT • Isaiah 63:17 ESV • Isaiah 63:17 NASB • Isaiah 63:17 KJV • Isaiah 63:17 Commentaries • Isaiah 63:17 Bible Apps • Isaiah 63:17 Biblia Paralela • Isaiah 63:17 Chinese Bible • Isaiah 63:17 French Bible • Isaiah 63:17 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|