[go: up one dir, main page]

Isaiah 43:24
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]   24
lō-   24
לֹא־   24
No   24
Adv‑NegPrt   24
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess">7069
 [e]
qā·nî·ṯā
קָנִ֨יתָ
You have bought
V‑Qal‑Perf‑2ms
 

לִּ֤י
Me
Prep | 1cs
  
 

 
 
  1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents">3701
 [e]
ḇak·ke·sep̄
בַכֶּ֙סֶף֙
with money
Prep‑b, Art | N‑ms
1a) stalk
1b) water-plant, reed
1c) calamus (aromatic reed)
1d) derived meanings
1d1) measuring-rod
1d2) reed (as unit of measure-6 cubits)
1d3) beam (of scales-for scales themselves)
1d4) shaft (of lampstand)
1d5) branches (of lampstand)
1d6) shoulder-joint">7070
 [e]
qā·neh,
קָנֶ֔ה
sweet cane
N‑ms
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)">2459
 [e]
wə·ḥê·leḇ
וְחֵ֥לֶב
and with the fat
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
  1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering">2077
 [e]
zə·ḇā·ḥe·ḵā
זְבָחֶ֖יךָ
of your sacrifices
N‑mpc | 2ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
1a) (Qal) to take one's fill
1b) (Piel)
1b1) to be drunk, be intoxicated
1b2) to drench, water abundantly, saturate
1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink">7301
 [e]
hir·wî·ṯā·nî;
הִרְוִיתָ֑נִי
have you satisfied Me
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)">389 [e]
’aḵ,
אַ֗ךְ
but
Adv
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve">5647
 [e]
he·‘ĕ·ḇaḏ·ta·nî
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙
you have burdened Me
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
  
 

 
 
  2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness">2403
 [e]
bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā,
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ
with your sins
Prep‑b | N‑fpc | 2ms
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary">3021
 [e]
hō·w·ḡa‘·ta·nî
הוֹגַעְתַּ֖נִי
You have wearied Me
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
  
 
.
 
 
  1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity">5771
 [e]
ba·‘ă·wō·nō·ṯe·ḵā.
בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃
with your iniquities
Prep‑b | N‑cpc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You have not bought Me aromatic cane with silver, or satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

New American Standard Bible
"You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

King James Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Parallel Verses
International Standard Version
You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities.

American Standard Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Young's Literal Translation
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And with the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
Links
Isaiah 43:24Isaiah 43:24 NIVIsaiah 43:24 NLTIsaiah 43:24 ESVIsaiah 43:24 NASBIsaiah 43:24 KJVIsaiah 43:24 CommentariesIsaiah 43:24 Bible AppsIsaiah 43:24 Biblia ParalelaIsaiah 43:24 Chinese BibleIsaiah 43:24 French BibleIsaiah 43:24 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 43:23
Top of Page
Top of Page