[go: up one dir, main page]

Isaiah 19:22
1a) (Qal) to strike, smite
1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
1c) (Hithpael) to stumble">5062
 [e]   22
wə·nā·ḡap̄   22
וְנָגַ֧ף   22
And will strike   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   22
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
  n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = double straits
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt">4714
 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
1a) (Qal) to strike, smite
1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
1c) (Hithpael) to stumble">5062
 [e]
nā·ḡōp̄
נָגֹ֣ף
He will strike
V‑Qal‑InfAbs
1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)">7495
 [e]
wə·rā·p̄ō·w;
וְרָפ֑וֹא
and heal [it]
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back">7725
 [e]
wə·šā·ḇū
וְשָׁ֙בוּ֙
and they will return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even">5704
 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
  1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1a) (Qal) to pray, entreat
1b) (Niphal) to be supplicated, be entreated
1c) (Hiphil) to make supplication, plead">6279
 [e]
wə·ne‘·tar
וְנֶעְתַּ֥ר
and He will be entreated
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
by them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
  1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)">7495
 [e]
ū·rə·p̄ā·’ām.
וּרְפָאָֽם׃
and heal them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the LORD and He will hear their prayers and heal them.

New American Standard Bible
The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them.

King James Bible
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
Parallel Verses
International Standard Version
The LORD will strike Egypt with a plague, striking but then healing. Then they will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.

American Standard Version
And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them.
Links
Isaiah 19:22Isaiah 19:22 NIVIsaiah 19:22 NLTIsaiah 19:22 ESVIsaiah 19:22 NASBIsaiah 19:22 KJVIsaiah 19:22 CommentariesIsaiah 19:22 Bible AppsIsaiah 19:22 Biblia ParalelaIsaiah 19:22 Chinese BibleIsaiah 19:22 French BibleIsaiah 19:22 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 19:21
Top of Page
Top of Page