[go: up one dir, main page]

Genesis 43:12
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents">3701
 [e]   12
wə·ḵe·sep̄   12
וְכֶ֥סֶף   12
And silver   12
Conj‑w | N‑ms   12
1a) double
1b) copy (of law)
1c) second (in order)
1c1) second rank
1c2) second in age
1d) second quarter or district">4932
 [e]
miš·neh
מִשְׁנֶ֖ה
double
N‑ms
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
 [e]
qə·ḥū
קְח֣וּ
take
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
  1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
ḇə·yeḏ·ḵem;
בְיֶדְכֶ֑ם
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents">3701
 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֜סֶף
the silver
Art | N‑ms
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back">7725
 [e]
ham·mū·šāḇ
הַמּוּשָׁ֨ב
that was returned
Art | V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21">6310
 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֤י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
  2) (TWOT) spread out">572 [e]
’am·tə·ḥō·ṯê·ḵem
אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙
of your sacks
N‑fpc | 2mp
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back">7725
 [e]
tā·šî·ḇū
תָּשִׁ֣יבוּ
take back
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
  1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
ḇə·yeḏ·ḵem,
בְיֶדְכֶ֔ם
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
2) if peradventure
3) unless
4) suppose">194
 [e]
’ū·lay
אוּלַ֥י
Perhaps
Adv
4870 [e]
miš·geh
מִשְׁגֶּ֖ה
an oversight
N‑ms
  
 
.
 
 
  1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [was]
Pro‑3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Take twice as much money with you. Return the money that was returned to you in the top of your bags. Perhaps it was a mistake.

New American Standard Bible
"Take double [the] money in your hand, and take back in your hand the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was a mistake.

King James Bible
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry [it] again in your hand; peradventure it [was] an oversight:
Parallel Verses
International Standard Version
Also take twice as much money with you so you can return the money that had been replaced in the mouth of your sacks. Maybe it was an accounting mistake on his part.

American Standard Version
and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:

Young's Literal Translation
and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it is an oversight.
Links
Genesis 43:12Genesis 43:12 NIVGenesis 43:12 NLTGenesis 43:12 ESVGenesis 43:12 NASBGenesis 43:12 KJVGenesis 43:12 CommentariesGenesis 43:12 Bible AppsGenesis 43:12 Biblia ParalelaGenesis 43:12 Chinese BibleGenesis 43:12 French BibleGenesis 43:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 43:11
Top of Page
Top of Page