[go: up one dir, main page]

Genesis 39:3
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200
 [e]   3
way·yar   3
וַיַּ֣רְא   3
And saw   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   3
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = thy husband, Yahweh)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
 [e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
his master
N‑mpc | 3ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]

כִּ֥י
that
Conj
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh [was]
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)">854
 [e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Conj‑w | N‑ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
 [e]

ה֣וּא
he
Pro‑3ms
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
 [e]
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֔ה
did
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper">6743
 [e]
maṣ·lî·aḥ
מַצְלִ֥יחַ
made to prosper
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
  1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When his master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful,

New American Standard Bible
Now his master saw that the LORD was with him and [how] the LORD caused all that he did to prosper in his hand.

King James Bible
And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Parallel Verses
International Standard Version
who could see that the LORD was with Joseph, because the LORD made everything prosper that Joseph did.

American Standard Version
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.

Young's Literal Translation
and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
Links
Genesis 39:3Genesis 39:3 NIVGenesis 39:3 NLTGenesis 39:3 ESVGenesis 39:3 NASBGenesis 39:3 KJVGenesis 39:3 CommentariesGenesis 39:3 Bible AppsGenesis 39:3 Biblia ParalelaGenesis 39:3 Chinese BibleGenesis 39:3 French BibleGenesis 39:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 39:2
Top of Page
Top of Page