1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze">6213 [e] ṯa·‘ă·śeh תַעֲשֶׂ֖ה do V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore">3588 [e] kî כִּ֤י but Conj |
1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered">7665 [e] wə·šab·bêr וְשַׁבֵּ֥ר and completely Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs |
1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered">7665 [e] tə·šab·bêr תְּשַׁבֵּ֖ר break down V‑Piel‑Imperf‑2ms |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleYou must not bow down to their gods or worship them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them and smash their sacred pillars to pieces .
New American Standard Bible"You shall not worship their gods, nor serve them, nor do according to their deeds; but you shall utterly overthrow them and break their [sacred] pillars in pieces.
King James BibleThou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images. Parallel Verses International Standard VersionYou are not to bow down to their gods or serve them. You are not to follow their practices, but you are to overthrow them completely and smash their sacred stones to pieces.
American Standard VersionThou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
Young's Literal Translation 'Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars. Links Exodus 23:24 • Exodus 23:24 NIV • Exodus 23:24 NLT • Exodus 23:24 ESV • Exodus 23:24 NASB • Exodus 23:24 KJV • Exodus 23:24 Commentaries • Exodus 23:24 Bible Apps • Exodus 23:24 Biblia Paralela • Exodus 23:24 Chinese Bible • Exodus 23:24 French Bible • Exodus 23:24 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|