[go: up one dir, main page]

Exodus 11:8
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down">3381
 [e]   8
wə·yā·rə·ḏū   8
וְיָרְד֣וּ   8
And shall come down   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   8
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶיךָ֩
your servants
N‑mpc | 2ms
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
 [e]
’êl·leh
אֵ֨לֶּה
these
Pro‑cp
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
to me
Prep | 1cs
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel">7812
 [e]
wə·hiš·ta·ḥăw·wū-
וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ־
and bow down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
 

לִ֣י‪‬
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
ṣê
צֵ֤א
get out
V‑Qal‑Imp‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
  
 
.
 
 
  1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)">7272
 [e]
bə·raḡ·le·ḵā,
בְּרַגְלֶ֔יךָ
follow you
Prep‑b | N‑fdc | 2ms
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after">310
 [e]
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
And after
Conj‑w | Prep
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651
 [e]
ḵên
כֵ֖ן
that
Adv
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
’ê·ṣê;
אֵצֵ֑א
I will go out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
and he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of">5973
 [e]
mê·‘im-
מֵֽעִם־
from
Prep‑m
1) the common title of the king of Egypt">6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
2750 [e]
bā·ḥo·rî-
בָּחֳרִי־
in great
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
  2) anger">639 [e]
’āp̄.
אָֽף׃
anger
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Leave, you and all the people who follow you. After that, I will leave .’ ” And he left Pharaoh’s presence in fierce anger.

New American Standard Bible
"All these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, 'Go out, you and all the people who follow you,' and after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.

King James Bible
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
Parallel Verses
International Standard Version
All these officials of yours will come down to me, prostrate themselves to me, and say, 'Get out, you and all the people following you!' After that I'll go out." Then Moses angrily left Pharaoh.

American Standard Version
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.

Young's Literal Translation
and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who are at thy feet; and afterwards I do go out;' -- and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.
Links
Exodus 11:8Exodus 11:8 NIVExodus 11:8 NLTExodus 11:8 ESVExodus 11:8 NASBExodus 11:8 KJVExodus 11:8 CommentariesExodus 11:8 Bible AppsExodus 11:8 Biblia ParalelaExodus 11:8 Chinese BibleExodus 11:8 French BibleExodus 11:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 11:7
Top of Page
Top of Page