[go: up one dir, main page]

Daniel 3:18
2006 [e]   18
wə·hên   18
וְהֵ֣ן   18
But if   18
Conj‑w | Conj   18
  
 

 
 
 3809 [e]
lā,
לָ֔א
not
Adv‑NegPrt
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know">3046
 [e]
yə·ḏî·a‘
יְדִ֥יעַ
be known
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be">1934
 [e]
le·hĕ·wê-
לֶהֱוֵא־
let it
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāḵ
לָ֖ךְ
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 4430 [e]
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
king
N‑msd
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because">1768
 [e]

דִּ֤י
that
Pro‑r
  
 

 
 
  1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)">426
 [e]
lê·lā·hā·yiḵ
[לאלהיך]
your gods
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
3809 [e]
lā-
לָא־
not
Adv‑NegPrt
 
’î·ṯay·nā
[איתינא]
are
Adv | 1cp
2) particle denoting existence">383 [e]
’î·ṯa·nā
(אִיתַ֣נָא)
[we] are
Adv | 1cp
1a) (P'al)
1a1) to pay reverence to
1a2) to serve">6399
 [e]
p̄ā·lə·ḥîn,
פָֽלְחִ֔ין
serving
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6755 [e]
ū·lə·ṣe·lem
וּלְצֶ֧לֶם
and image
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
1722 [e]
da·hă·ḇā
דַּהֲבָ֛א
gold the
N‑msd
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because">1768
 [e]

דִּ֥י
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
  1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand">6966
 [e]
hă·qê·mə·tā
הֲקֵ֖ימְתָּ
you have set up
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3809 [e]

לָ֥א
Nor
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
  1a) (P'al) to do homage">5457 [e]
nis·guḏ.
נִסְגֻּֽד׃
will we worship
V‑Qal‑Imperf‑1cp
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
But even if He does not rescue us, we want you as king to know that we will not serve your gods or worship the gold statue you set up.”

New American Standard Bible
"But [even] if [He does] not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up."

King James Bible
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Parallel Verses
International Standard Version
But if not, rest assured, your majesty, that we won't serve your gods, and we won't worship the golden statue that you have set up."

American Standard Version
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

Young's Literal Translation
And lo -- not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.'
Links
Daniel 3:18Daniel 3:18 NIVDaniel 3:18 NLTDaniel 3:18 ESVDaniel 3:18 NASBDaniel 3:18 KJVDaniel 3:18 CommentariesDaniel 3:18 Bible AppsDaniel 3:18 Biblia ParalelaDaniel 3:18 Chinese BibleDaniel 3:18 French BibleDaniel 3:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 3:17
Top of Page
Top of Page