[go: up one dir, main page]

2 Samuel 1:7
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back">6437
 [e]   7
way·yi·p̄en   7
וַיִּ֥פֶן   7
And when he looked   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after">310
 [e]
’a·ḥă·rāw
אַחֲרָ֖יו
behind him
Prep | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200
 [e]
way·yir·’ê·nî;
וַיִּרְאֵ֑נִי
and he saw me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen">7121
 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֣א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lāy,
אֵלָ֔י
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֖ר
and I answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
  
 
.
 
 
  1) behold, lo, though hypothetical part
2) if">2005
 [e]
hin·nê·nî.
הִנֵּֽנִי׃
Here I am
Interjection | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.

New American Standard Bible
"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'

King James Bible
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here [am] I.
Parallel Verses
International Standard Version
Saul glanced behind him, saw me, and called out to me, so I replied, 'Here I am!'

American Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.

Young's Literal Translation
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here am I.
Links
2 Samuel 1:72 Samuel 1:7 NIV2 Samuel 1:7 NLT2 Samuel 1:7 ESV2 Samuel 1:7 NASB2 Samuel 1:7 KJV2 Samuel 1:7 Commentaries2 Samuel 1:7 Bible Apps2 Samuel 1:7 Biblia Paralela2 Samuel 1:7 Chinese Bible2 Samuel 1:7 French Bible2 Samuel 1:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 1:6
Top of Page
Top of Page