、 | | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] 20 way·yō·mer 20
|
1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927 [e] wə·ya·‘al וְיַ֕עַל and to go up Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall">5307 [e] wə·yip·pōl וְיִפֹּ֖ל that he may fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר so spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088 [e] zeh זֶה֙ this [one] Pro‑ms |
1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088 [e] wə·zeh וְזֶ֥ה and this [one] Conj‑w | Pro‑ms |
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] ’ō·mêr אֹמֵ֖ר spoke V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleAnd the LORD said, ‘ Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead? ’ So one was saying this and another was saying that.
New American Standard Bible"The LORD said, 'Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?' And one said this while another said that.
King James BibleAnd the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner. Parallel Verses International Standard Version"The LORD asked, 'Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another.
American Standard VersionAnd Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.
Young's Literal Translation and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus. Links 1 Kings 22:20 • 1 Kings 22:20 NIV • 1 Kings 22:20 NLT • 1 Kings 22:20 ESV • 1 Kings 22:20 NASB • 1 Kings 22:20 KJV • 1 Kings 22:20 Commentaries • 1 Kings 22:20 Bible Apps • 1 Kings 22:20 Biblia Paralela • 1 Kings 22:20 Chinese Bible • 1 Kings 22:20 French Bible • 1 Kings 22:20 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
   
|